جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= d4919
نتائج البحث :
1–10
مِن
39
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
19-20
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
de
Die Schiffe, die nach Norden und Süden fahren.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١١/١١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٨/١٣ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
VI,19
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
VII,20
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
"Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
person_name
de
["Ihr (Pl.) Auge ist gegen sie (Pl.)"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
IX,5
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Peteese, Sohn des Irturu, fuhr stromab nach Herakleopolis.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Er fuhr mit ihnen stromab zum Haus des Pharaos.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
sie [Subjekt des Ersten Präsens]
(unedited)
3pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
beim nominalen Subjekt im Futurum III
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unedited)
TITL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
stromab fahren (= UUUXtEEE)
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Man sagt: "Der Prophet des Chnum wird hier in Theben am 1. Mesore stromabwärts fahren."
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠١٩/١٢/١٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
[initial] wenn (Konditionalsatz)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unedited)
REL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unedited)
ADV(infl. unedited)
de
Wenn er abfährt, werde ich an dich schreiben über das, was dort geschehen soll.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠١٩/١٢/١٩ )
Lücke
4
ẖd⸢j⸣
⸢⸮_?⸣
verloren
نسخ معرف الرمز المميز
Lücke
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verloren
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠١٩/١١/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Ich werde kommen, um nach Norden zu fahren im Jahr 14, 5. Thoth.
مؤلف (مؤلفون) :
Günter Vittmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٣/١٢/٢٣ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.