جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 660071
نتائج البحث:
11–20
مِن
97
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
44,6
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
[eine Pflanze (med.)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
süß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
de
1/16 [Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
Mehl von Datteln: ein viertel (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), ꜥmꜣ.w-Pflanzen/-Früchte: 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
44,6
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
[eine Pflanze (med.)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
süß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
de
1/16 [Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
Mehl von Datteln: ein viertel (Dja), Johannisbrot: 1/32 (Dja), ꜥmꜣ.w-Pflanzen/-Früchte: 1/64 (Oipe = 1 Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
substantive_fem
de
[eine Pflanze (als Heilmittel)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Dosis, Standardmenge (senkrechter Strich in medizinischen Texten, Opferlisten, u.ä.)]
(unspecified)
NUM.card
44,9
substantive_masc
de
[Frucht vom Isched-Baum]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Grütze (grob gemahlenes Getreide)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[eine Getreidesorte]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive
de
Gummi
(unspecified)
N:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Blatt (mit Stängel und Rhizom)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Chate (eine Melone)
(unspecified)
N.f:sg
44,10
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/16 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
jns.t-Pflanzen: 1 (Dosis), Wüstendatteln (?): 1/8 (Dja), Grütze vom sw.t-Wildweizen: 1/8 (Dja), Gummiharz: 1/32 (Dja), ḫꜣ.w-Blätter der šzp.t-Melone (?): 1/32 (Dja), qsn.tj-Mineral: 1/32 (Dja), Honig: ein viertel (Dja), Wasser: 1/16 (Oipe = 4 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
2,8b
substantive_fem
de
Milch (der Mutter oder der Tiere)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
1/16 [Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
2,9b
substantive_fem
de
geritze (reife) Sykomorenfrüchte
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
2,10b
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM.card
de
Milch: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), Angeritzte Sykomorenfrüchte: ein viertel (Dja), Honig: ein viertel (Dja).
Eb 7 = H 58, vgl. Eb 18
[2,8b]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
4,13 šnj-tꜣ rʾ-8 4,14 bj.t {{rʾ-8}}[[ḥsb]]
4,13
substantive_masc
de
[eine Pflanze aus dem Wadi Natrun]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Bruch/Q]
(unspecified)
NUM
4,14
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
de
„Erdhaar“-Früchte: 1/8 (Dja), Honig: ein viertel (Dja).
Eb 14, vgl. Eb 9, Bln 144, 156
[4,13]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
6,3
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
6,4
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Zustand oder Art einer Dattel]
(unspecified)
(undefined)
cardinal
de
Hälfte (mathematische Größe)
(unspecified)
NUM.card
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
6,5
substantive_masc
de
Zyperngras (?)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,6
substantive_masc
de
[ein Pflanzenteil]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
[eine Pflanze (med.)]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,7
substantive_masc
de
Koriander (Coriandrum sativum spec.)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,8
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
gerinnen (?) (med.)
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
numeral
de
1/32 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
ḥm.w-Teile der kꜣkꜣ-Pflanze: ein viertel (Dja), ... (?) Datteln: ein halbes Dja (?), gw-Gras: 1/16 (Dja), Spitzen/Triebe (?) der ḫꜣs.yt-Pflanze: 1/16 (Dja), Koriander: 1/16 (Dja), geronnenes (?) Bier: 1/32 (Oipe = 2 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
6,3
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
6,4
substantive_masc
de
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Zustand oder Art einer Dattel]
(unspecified)
(undefined)
cardinal
de
Hälfte (mathematische Größe)
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ein Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
6,5
substantive_masc
de
Zyperngras (?)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,6
substantive_masc
de
[ein Pflanzenteil]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
[eine Pflanze (med.)]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,7
substantive_masc
de
Koriander (Coriandrum sativum spec.)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
6,8
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
gerinnen (?) (med.)
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
numeral
de
1/32 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
ḥm.w-Teile der kꜣkꜣ-Pflanze: ein viertel (Dja), ... (?) Datteln: ein halbes Dja (?), gw-Gras: 1/16 (Dja), Spitzen/Triebe (?) der ḫꜣs.yt-Pflanze: 1/16 (Dja), Koriander: 1/16 (Dja), geronnenes (?) Bier: 1/32 (Oipe = 2 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
8,4
substantive_masc
de
[eine Pflanze aus dem Wadi Natrun]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
8,5
substantive_fem
de
[e. Pflanze]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
8,6
substantive_masc
de
[e. Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
8,7
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
süß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
de
1/32 [Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
„Erdhaar“-Früchte: ein viertel (Dja), gngn.t-Pflanzen: ein viertel (Dja), Wermutkraut (?): ein viertel (Dja), süßes Bier: 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
14,12
substantive_fem
de
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
frisch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
14,13
substantive_masc
de
[Brei]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
14,14
substantive_fem
de
Öl/Fett
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
14,15
substantive_masc
de
Wachs
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
14,16
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/16 [Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
Frisches Johannisbrot: 1/8 (Dja), frischer ꜣḥ-Brei: 1/8 (Dja), Öl/Fett: ∅, Honig: ein viertel (Dja), Wachs: 1/16 (Dja), Wasser: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
18,8
substantive_masc
de
[eine Pflanze]; [eine Frucht (essbar)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
18,9
substantive_fem
de
[eine Frucht (?)]
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
18,10
substantive_masc
de
[offizinell verwendeter Teil von Bäumen]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[ein Baum]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
18,11
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
18,12
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
1/64 [Oipe]
(unspecified)
NUM
de
wꜣm-Früchte: ein viertel (Dja), šnf.t-Früchte: ein viertel (Dja), ẖr/ẖt-Teil (?) der Schirmakazie: 1/8 (Dja), Honig: 1/8 (Dja), Bier: 1/64 (Oipe = 1 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Florence Langermann،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.