Buchrolle von der Belebung eines Bas in Ewigkeit; Spruch, um in die große Barke des Re einzusteigen und um am Hofstaat der Großen der Unterwelt vorbeizugehen
مؤلف (مؤلفون):
Burkhard Backes؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
max. 5 Sätze bis zum Ende von Spruch A aus Platzmangel nicht eingraviert
sꜥnḫ=kn(=j)n.tjm[g(ꜣw)-ḥtj.t]Lückemax. 5 Sätze bis zum Ende von Spruch A aus Platzmangel nicht eingraviert
die hervorgekommen sind, um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten, um deine mkw.t-Protektion/Sicherheit zu wiederholen, um 〈das Maul〉 zu verschließen von jedem Löwen in der Steppe/Wüste, (von) jedem Krokodil im Fluß, (von) jedem giftigen Gewürm, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit 〈deinen〉 Gebeten zu verklären.
Lass für 〈dich〉 〈dein〉 Ansehen (?) [mittels deiner Magie] entstehen [, erhöht (?) mit deinen Zaubersprüch]en, um jeden [Menschen], der eine beengte [Kehle] hat (d.h. der erstickt), wiederzubeleben.
[Es sind die Formeln, die in deinem Mund sind,] [die dein Vater Geb dir anvertraut hat,] [die deine Mutter Nut/Isis dir gegeben hat,] [die dein Bruder, der Vorsteher von Letopolis, dir gelehrt hat,] [um deinen zꜣ-Schutz zu bereiten,] [um] deine mk.t-Protektion/Sicherheit [zu wiederholen], um das Maul von jedem giftigen Gewürm zu verschließen, das in der Luft (wörtl.: im Himmel) ist, das auf dem Land ist, das im Wasser ist, um die Menschen wiederzubeleben, um die Götter zufriedenzustellen, um Re mit 〈deinen〉 Lobpreisungen/Gebeten zu verklären.
(Die Statue wurde) gestiftet von seinem ältesten Sohn, der zu seinem Vater freundlich ist, Priester des Amun, Königs der Götter, dem Vertrauter des Königs in seinem Palast Nachtef-Mut (A), ..., um zu geben/veranlassen ..., ? des Amun in Karnak ..., (um?) seinen Namen zu beleben für alle Ewigkeit.
(Diese Statue ist) gemacht von seinem Sohn, um seinen Namen leben zu lassen, dem Iri-pat und Hati-a, dem königlichen Siegler, dem Priester des Amun, dem Größten der Schauenden, der das Herz des Re-Atum in Theben zufrieden stellt, dem Wedelträger zur rechten Seite des Königs, dem königlichen Sekretär des Pharao Hor (IX).
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.