جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 850814
نتائج البحث:
4931–4940
مِن
10905
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Z1a-2b
zerstört
Z3a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z8a
Rest der Kolumne zerstört
de
[...]; 10; 2; 10; 5; 30; 20; 100; 5; 20; 5; [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z1b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z8b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z9
Rest der Kolumne zerstört
de
30; 30; 20; 20; 20; 20; 30; 15; 60; 40; 200; 10; 40; 20; 140; 30; [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
de
[...]; 3; (...); 10; 10; 6; (...); [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1a-2b
zerstört
Z3a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3b
zerstört
Z4a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z9a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z9b
Rest der Kolumne zerstört
de
[...]; 5; [...]; 5; 5; 30; 10; 60; 5; 10; 5; 10; 9; 30; [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1a
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
Z1a
substantive_masc
de
Krug (als Maßeinheit)
(unspecified)
N.m:sg
Z1b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a-5b
vacat
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
vacat
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a-9b
vacat
Z10a
Rest der Kolumne zerstört
de
Bier: 4 Krüge; Verkochung; 2; 1; (...); 2; (...); 2; 1; (...); [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1b
Zeichenreste
Z1b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z4a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z4b
vacat
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z9a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z9b
vacat
Z10a-18
zertört
Z19-21
vacat
de
[...] 5 [Krüge?]; Verkochung; 3; 1; 1; 1; 1; (...); 1; 1; 3; 2; 3; 1; 2; 1; 2; (...); [...]; (...)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1a/b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a-4a
vacat
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8b
vacat
Z9a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z9b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z10a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z10b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z11a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z11b-13b
zerstört
Z14a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z14b
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z15a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z16a-17b
zerstört
Z18a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z19-21
vacat
de
6; Verkochung; 9; 3; (...); 1; 1; 1; 9; 3; 9; 1; 3; (...); 3; 2; 7; 2; 9; [...]; 1+x; 3+x; 2+x; [...]; 2+x; (...)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
Z1a/b
substantive_masc
de
Stier
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z2b-5b
vacat
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
vacat
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b-14a
vacat
Z14b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z15a-17b
vacat
Z18a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z19-20
zerstört
Z21
vacat
de
Stier; 1; (...); 1; (...); 2; (...); 1; (...); 5; [...]; (...)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٧)
VS;Z2
preposition
de
im Besitz von
(unspecified)
PREP
person_name
de
Sobek-nedjem
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Nen-renef
(unspecified)
PERSN
cardinal
de
[XAr+Teile]
(unspecified)
NUM.card
VS;Z3
preposition
de
und
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bruder
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
im Besitz von Nen-renef, Sohn des Sobek-nedjem, und seinem Bruder: 15
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٧)
de
im Besitz von Ipi, dem Jüngeren: 9
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠١/٠٧)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.