جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = d1502
نتائج البحث: 711–720 مِن 750 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

de
"O Lampe, o Lampe, ich rufe zu dir, während du ans große Meer, das Meer von [Sy]rien, das Meer des Osiris, hinaufgehst!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Wenn du Osiris auf seinem Boot aus Papyrus und Fayence findest, indem Isis zu seinen Häupten ist, Nephthys zu seinen Füßen und die Götter und Göttinnen um ihn herum (stehen), sage:"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Isis, veranlasse, daß zu Osiris gesprochen wird
in bezug auf die Dinge, deretwegen ich frage, um den Gott, in dessen Hand der Befehl ist, kommen zu lassen, daß er mir Antwort gebe auf alles, worüber ich ihn hier (und) heute fragen werde!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Du wirst nicht brennen für Osiris und Isis".
التأريخ (الإطار الزمني):

A 1 = B 1 r pꜣj =f bj r šms Wsı͗r nṯr-ꜥꜣ A 2 = B 2 nb-I͗bt

de
Sein Ba wird Osiris, dem großen Gott, Herrn von Abydos, folgen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
Sein Ba wird Osiris Chontamenti, dem großen Gott, Herrn von Abydos, folgen.
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Osiris, der auf der Neschmet-Barke ist, bringe das Licht zu mir herein!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Denn ich bin Horus, Sohn der Isis, der gute Sohn des Osiris."
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Du Hoher, Starker, Geheimnisvorsteher derer der Unterwelt, der Pharao derer der Unterwelt, Oberarzt, guter [Sohn] des Osiris, der an seinem Gesicht Starke unter den Göttern!"
التأريخ (الإطار الزمني):

de
"Du sollst in der Unterwelt erscheinen vor der Hand des Osiris".
التأريخ (الإطار الزمني):