جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 400838
نتائج البحث:
71–71
مِن
71
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
[Jmn]-⸢Rꜥw⸣ L9 zerstört ⸢Tꜣ.wj⸣ N9 zerstört Z10 ⸢zꜣ-Rꜥw⸣ ⸢Jmn-ḥtp-ḥqꜣ-Wꜣs.t⸣ ⸢j⸣[_] =k zerstört ⸢Rꜥw⸣ ⸢twt⸣ ⸢pr-m-Nw.w⸣ nbi̯.y-[ḫpr.PL] [nb]-ḥqꜣ.PL ⸢wꜣs.tj⸣ ⸢sꜥnḫ⸣-[ḥr]-⸢nb⸣ ⸢mw.t⸣-[mw.t.PL] ⸢jtj⸣-[jtj.PL]
gods_name
de
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
L9 zerstört
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
N9 zerstört
Z10
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
Amenophis-heka-Waset
(unspecified)
ROYLN
⸢j⸣[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
zerstört
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Abbild
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
der aus dem Nun herauskam
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der die Gestalten formte
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Herrscher
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Thebaner
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der alle am Leben erhält
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mutter der Mütter
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Vater der Väter
(unspecified)
DIVN
de
[Amun]-⸢Re⸣ ... ⸢die Beiden Länder⸣, ... ⸢Sohn des Re⸣ ⸢Imen-hetepu-heka-Waset⸣, du ..., ⸢Re⸣, ... ⸢Abbild⸣, ⸢der aus dem Nun herauskam⸣ und ⸢der die Gestalten formte⸣, [Herr] der Herrscher, ⸢der Thebaner⸣, ⸢der jedermann versorgt⸣, ⸢Mutter⸣ [der Mütter], ⸢Vater⸣ [der Väter].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Ingelore Hafemann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Lisa Seelau،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.