جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = d3345
نتائج البحث: 71–72 مِن 72 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    [als Hilfsverbum in Verbindu

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    mehr

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    preposition
    de
    an

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    außer

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu Lasten von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Ich habe keinen Menschen an irgendeinem Tag zuviel über das hinaus, was ihm obliegt, arbeiten lassen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٤/٠٢)


    preposition
    de
    im Namen von, wegen, für, als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geschehen, Tatsache

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    [Hilfsverb des Perfekts]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    Protarchos

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb
    de
    (schriftlich) nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de
    oben, oberhalb

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    verb
    de
    werfen, setzen, legen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
     

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in die Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive
    de
    Pfand [griech. hypallagma]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Silbergeld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    prägen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Silbergeld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    Halbmonatsfest

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    macht (bei Beträgen u.ä.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Silbergeld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    relative_pronoun
     

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    jemandem zustehend, jemandem gehörend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu Lasten von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
„wegen des Umstandes, daß der oben genannte Protarchos alles, was ihm gehört(e), als Hypallagma für geprägtes Silbergeld, 30 (Deben), in meine Hand gelegt hatte, (die Hälfte) macht Silbergeld, 15 (Deben), macht (insgesamt) Silbergeld, 30 (Deben) wiederum, die er mir schuldet.“
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)