جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 101270
نتائج البحث: 1–3 مِن 3 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

ḫr-m-ḫt m[š]rw rto, x+8 ḫpr ꜥḥꜥ.n rḏi̯.n =⸢f⸣ 3Q rto, x+9 [ḥꜣw]y.t rḏi̯ tꜣ šd.t 2,5Q rto, x+10 2Q [_]nw =⸮s? ḫft s[__] 5Q rto, x+11 2Q wr ḥ[__] Rest zerstört


    adverb
    de
    nachdem

    (unspecified)
    ADV

    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg




    rto, x+8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    entstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3Q
     
     

     
     




    rto, x+9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ständer (?); Pfahl (?); Kasten (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    dem/art.f.sg




    šd.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2,5Q
     
     

     
     




    rto, x+10
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    [_]nw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    =⸮s?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    s[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    5Q
     
     

     
     




    rto, x+11
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    wr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ḥ[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest zerstört
     
     

     
     
de
Nachdem dann die Abenddämmerung eingesetzt hatte, da gab/veranlaßte er (?; oder: wurde ihm gegeben) [... ...] den Kasten/Pfahl (?), indem die šd.t gesetzt wurde (?) [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Florence Langermann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

Lücke vso, x+1 nur zwei Zeichen vso, x+2 [___] =f tꜣ ḥꜣwy.[t] 5Q





    Lücke
     
     

     
     




    vso, x+1
     
     

     
     




    nur zwei Zeichen
     
     

     
     




    vso, x+2
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    dem/art.f.sg

    substantive_fem
    de
    Ständer (?); Pfahl (?); Kasten (?)

    (unspecified)
    N.f:sg




    5Q
     
     

     
     
de
... ... ...]. Er [...] den/diesen Kasten/Pfahl (?) [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Florence Langermann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    verb_2-lit
    de
    betreten

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive
    de
    Bande

    (unspecified)
    N:sg




    [___].n
     
     

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    vso, x+6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    [Dem. Pron. sg.f.]; [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    dem/art.f.sg

    substantive_fem
    de
    Ständer (?); Pfahl (?); Kasten (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Kaum hat die Bande es betreten, da haben sie mich zu dem/diesem Kasten/Pfahl (?) [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Billy Böhm، Florence Langermann، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)