جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 37300
نتائج البحث:
1–10
مِن
34
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
substantive_masc
de
af-Korn (?)
(unspecified)
N.m:sg
de
af-Korn (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stephan Seidlmayer؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
de
[...] ꜥfꜣ-Pflanze [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Peter Dils،
Lutz Popko،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
substantive_masc
de
[Baum]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Blätter (der Bäume)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Dornakazie (Nilakazie)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
„Stechholz“: 1, ꜥfꜣ,j-Pflanze: 1, Blatt von der Dornakazie: 1.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Göttinger Medizinprojekt؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Melanie Glöckner،
Lutz Popko،
Lisa Augner،
Mareike Göhmann،
Eike Willenbockel،
Anja Roß،
Jan-Malte Ziegenbein،
Camilla Di Biase-Dyson،
Johannes Jüngling،
Sven Philippi،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٠/٠٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
fett
Adj.sgm
ADJ:m.sg
numeral
de
1/32 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Hälfte
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_masc
de
Schote
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
cardinal
de
Hälfte (mathematische Größe)
Noun.sg.stc
N:sg:stc
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Konyza (?)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Frucht (einer Pflanze)
Noun.pl.stc
N.f:pl:stc
substantive_masc
de
Wacholderbaum
Noun.pl.stabs
N.m:pl
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
3,13
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
[ein Bier (aus der Djeseret-Pflanze?)]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
1/32 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
süß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
numeral
de
1/16 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
de
Fettes Fleisch: 1/32 (Oipe = 2 Dja), die beiden Hälften einer psḏ-Schote: 1/64 und ein halbes 1/64 (Oipe = 1,5 Dja), ꜥfꜣ.j-Pflanze: 1/64 (Oipe = 1 Dja), jnnk-Pflanze: 1/16 (Dja), Wacholderbeeren: 1/16 (Dja), Weihrauch: 1/16 (Dja), ḏsr.t-Getränk: 1/32+1/64 (Oipe = 3 Dja), süßes Bier: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Göttinger Medizinprojekt؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Melanie Glöckner،
Lutz Popko،
Lisa Augner،
Mareike Göhmann،
Eike Willenbockel،
Anja Roß،
Jan-Malte Ziegenbein،
Camilla Di Biase-Dyson،
Johannes Jüngling،
Sven Philippi،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٠/٠٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
substantive
de
[Pflanze oder Frucht (offizinell)]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Zwiebel; Knoblauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
de
bsbs-Pflanze, ꜥfꜣ.j-Pflanze, ḏꜣjs-Pflanze, Zwiebel, Bier.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Göttinger Medizinprojekt؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Melanie Glöckner،
Lutz Popko،
Lisa Augner،
Mareike Göhmann،
Eike Willenbockel،
Anja Roß،
Jan-Malte Ziegenbein،
Camilla Di Biase-Dyson،
Johannes Jüngling،
Sven Philippi،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١٠/٠٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
adverb
de
danach (vorangestellt)
(unspecified)
ADV
verb_2-lit
de
zerreiben; mahlen
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
[eine Pflanze (Klee?)]
(unspecified)
N.m:sg
53,17
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[Baum]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Danach zermahlst du folglich ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis), „Stechholz“: 1 (Dosis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
80,10
substantive_fem
de
[ein Mineral zur Wundbehandlung (kobalthaltiges Alaun ?)]
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[roter Ocker oder ockerhaltige Erde (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Granulat (Kupfer)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Kupfer
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Bodensatz
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
[Flüssigkeit (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
80,11
substantive_masc
de
Natron
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Fett (vom Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Steinbock
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Exkremente, Kot
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Esel
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[offizinell Verwendetes]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
80,12
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive
de
[Stoff für Salben]
(unspecified)
N:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Schote
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Johannisbrotfrucht
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
80,13
substantive_fem
de
Langbohne
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Öl
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
weiß; hell
Adj.sgf
ADJ:f.sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
wšb.t-Alaun: 1 (Dosis), prš-Droge: 1 (Dosis), Abgestoßene (Späne) vom Kupfer: 1 (Dosis), Bodensatz vom sḏr-Getränk: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), Steinbockfett: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis), Eselskot: 1 (Dosis), lebhafte (?) tpꜣ.w-Droge: 1 (Dosis), sskꜣ-Droge: 1 (Dosis), twn-Pflanzen: 1 (Dosis), psḏ-Schoten: 1 (Dosis), Johannisbrot: 1 (Dosis), Langbohnen: 1 (Dosis), weißes Öl: 1 (Dosis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Florence Langermann،
Peter Dils،
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٥/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
ḥmꜣ.t-mḥ.t 1 srmw.t 1 ḏꜥ.t 1 ḥsmn 1 83,14 ꜥfꜣ 1
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Dattelpressrückstand
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Natron
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
83,14
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Datteltrester: 1 (Dosis), ḏꜥ.t-Droge: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Florence Langermann،
Peter Dils،
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٥/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
substantive_fem
de
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
83,16
substantive_masc
de
Dattelsaft
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Bodensatz
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Natron
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Fett (vom Tier)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
83,17
substantive_masc
de
Feige
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[eine Pflanze]
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Exkremente, Kot
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Esel
(unspecified)
N.m:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
[offizinell Verwendetes]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
[eine Frucht (?)]
(unspecified)
N.f:sg
83,18
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive
de
[Stoff für Salben]
(unspecified)
N:sg
1
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
ḏꜥ.t-Droge: 1 (Dosis), Dattelsaft: 1 (Dosis), unterägyptisches Salz: 1 (Dosis), Bodensatz vom Wein: 1 (Dosis), Natron: 1 (Dosis), Rinderfett: 1 (Dosis), Feigen: 1 (Dosis), ꜥfꜣ-Lattich (?): 1 (Dosis), Honig: 1 (Dosis), Eselskot: 1 (Dosis), lebhafte (?) tpꜣ.w-Droge: 1 (Dosis), šnf.t-Früchte: 1 (Dosis), sskꜣ-Droge: 1 (Dosis).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Florence Langermann،
Peter Dils،
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٥/٢٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
de
ꜥfꜣ-Lattich (?), aufgeschnitten: ∅.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠٢/٠١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.