جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 450601
نتائج البحث:
1–2
مِن
2
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
B3
title
de
Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
(unspecified)
TITL
title
de
Senior-Vorsteher der Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses jeder Arbeit
(unspecified)
TITL
person_name
de
Qar
(unspecified)
PERSN
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Senior-Vorsteher der Schreiber und Hüter des Geheimnisses jeder Arbeit Qar.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Ostseite,E3,Sp1 zẖꜣ-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr Ostseite,E3,Sp2 zꜣb-(j)m(.j)-rʾ-zẖꜣ.w(w) Ostseite,E3,Sp3+4 ḥr(.j)-sštꜣ-n-kꜣ.t-nb.t Ostseite,E3,1 Mr.y-Rꜥw-nfr(.w)
Ostseite,E3,Sp1
title
de
Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht
(unspecified)
TITL
Ostseite,E3,Sp2
title
de
Senior-Vorsteher der Schreiber
(unspecified)
TITL
Ostseite,E3,Sp3+4
title
de
Hüter des Geheimnisses jeder Arbeit
(unspecified)
TITL
Ostseite,E3,1
person_name
de
Meryre-neferu
(unspecified)
PERSN
de
Der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht, Senior-Vorsteher der Schreiber und Hüter des Geheimnisses jeder Arbeit Meryre-neferu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.