جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 500817
نتائج البحث:
1–2
مِن
2
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Amd. Götterstandarte Nr. 337 nṯrt-ṯ-nbt-ḥwt nṯryt-nbt-ḥwt Amd. Götterstandarte Nr. 338 nṯrt-mḥt-ḥrw-dꜣt nṯryt-mḥt-ḥrw-dꜣtï
Amd. Götterstandarte Nr. 337
Amd. Götterstandarte Nr. 337
artifact_name
de
EN/'Götterzeichen der Nephthys'
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
EN/'Götterzeichen der Nephthys'
(unspecified)
PROPN
Amd. Götterstandarte Nr. 338
Amd. Götterstandarte Nr. 338
artifact_name
de
EN/'nördl. Götterzeichen des unterweltliche Horus'
(unspecified)
PROPN
artifact_name
de
EN/'nördl. Götterzeichen des unterweltlichen Horus'
(unspecified)
PROPN
de
2 EN (in zwei unterschiedl. Schreibungen).
Amd. Götterstandarte Nr. 337
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
Amd. Nr. 338 vor $nṯr$-Zeichen mit Roter Krone Ntr.y(t)-⸢mḥ(.tjt)-Ḥr.w⸣-〈dwꜣ.tj〉
Amd. Nr. 338
Amd. Nr. 338
vor $nṯr$-Zeichen mit Roter Krone
vor $nṯr$-Zeichen mit Roter Krone
artifact_name
de
Nördliches Götterzeichen des unterweltlichen Horus
(unspecified)
PROPN
de
'⸢Nördliches⸣ Götterzeichen des 〈unterweltlichen〉 ⸢Horus⸣'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Doris Topmann؛
مع مساهمات من قبل:
Sophie Diepold،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/١٢/١٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٣٠)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.