جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 707483
نتائج البحث :
1–4
مِن
4
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
Identifikation der zweiten Frau
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation der zweiten Frau
Identifikation der zweiten Frau
de
Seine Mutter, die Sängerin des Amun, Qaqa [die Gerechtfertigte].
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
en
O enemy, foe, that rebel of the foremost of the West, the Osiris of Pawerem, whom {I} Qaqa justified has born,
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko ،
Billy Böhm
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٧/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٢٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
en
Justified is the [Osiris of Pawerem], whom Qaqa justified has born.
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko ،
Billy Böhm ،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/١٠/١٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/٢٩ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
en
The Osiris of Pawerem, born of Qaqa is in justification.
مؤلف (مؤلفون) :
Ann-Katrin Gill ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko ،
Billy Böhm ،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٤/٢٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٠ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.