جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 852006
نتائج البحث:
1–4
مِن
4
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
person_name
de
Djefa-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Djefa-nesw
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٠٠٠١/٠٦/٢٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٢/٣١)
title
de
Kadett
(unspecified)
TITL
person_name
de
Djefa-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Der Kadett Djefai-Nesu
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jakob Schneider؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٩/١٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
person_name
de
Djefa-nisut
(unspecified)
PERSN
title
de
Kadett; Rekrut
(unspecified)
TITL
de
Djefai-nesu, Rekrut
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠١/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
1 pr-ḫrw Zerstörung [n] jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f 2 Ḏfꜣ-nswt
1
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
2
person_name
de
Djefa-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Ein Totenopfer [für] den Versorgten bei seinem Herrn Djefa-nisut.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.