جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 858499
نتائج البحث:
1–2
مِن
2
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr von Oberägypten
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
der von Edfu
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
buntgefiederter Horus
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Falke
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Elektrum
(unspecified)
N.m:sg
de
(unter) dem vollkommenen Gott, dem Herrn von Oberägypten, dem zu Edfu gehörigen Gott (= Ramses II.), dem buntgefiederten Horus, dem vollkommenen Falken aus Elektron;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Simon D. Schweitzer،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
2 zerstört nṯr-nfr nb-Tꜣ-šmꜥ.w Ḥr.w-sꜣb-šw.t zerstört 3 zerstört
2
zerstört
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr von Oberägypten
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
buntgefiederter Horus
(unspecified)
ROYLN
zerstört
3
zerstört
de
... der vollkommene Gott, Herr von Oberägypten, der buntgefiederte Horus (= Ramses II.) ...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Jonas Treptow،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.