Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 164820
Suchergebnis: 1–3 von 3 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

1462a smꜣ jꜥn.w jn knm.t 4 Q leer 1462b P/D post/W 63 = 777 zerstört



    1462a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Pavian

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [ein Tier im Kampf mit Pavianen]

    (unspecified)
    N.f:sg


    4 Q leer
     
     

     
     


    1462b
     
     

     
     


    P/D post/W 63 = 777
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
Die Paviane sind von dem knm.t-Tier getötet worden [...].
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1462a
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Pavian

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [ein Tier im Kampf mit Pavianen]

    (unspecified)
    N.f:sg


    1462b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    [ein Tier im Kampf mit Pavianen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pavian

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Paviane sind von dem knm.t-Tier getötet worden und das knm.t-Tier ist von den Pavianen getötet worden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

1462a M/V/E 71 = 772 smꜣ{m} jꜥn.w jn k(n)m{j}.t 1462b smꜣ k(n)m{j}.t jn jꜥn.w



    1462a

    1462a
     
     

     
     




    M/V/E 71 = 772
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Pavian

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    [ein Tier im Kampf mit Pavianen]

    (unspecified)
    N.f:sg


    1462b

    1462b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    [ein Tier im Kampf mit Pavianen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Pavian

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Die Paviane sind von dem knm.t-Tier getötet worden und das knm.t-Tier ist von den Pavianen getötet worden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Franka Milde, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)