Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 23570
Suchergebnis:
1 - 5
von
5
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
particle
de
[Hervorhebungspartikel]
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
[ein Vogel]
(unedited)
N.f
verb_3-inf
de
bringen, holen
(unedited)
V
preposition
de
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
personal_pronoun
de
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unedited)
=2sg.m
de Der Abyt-Vogel hat mir dich gebracht (sic).
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 09.02.2022)
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
als Bez. einer jenseitigen Gottheit. Ob ein Vogel?
(unspecified)
N.f:sg
25,19
verb_3-inf
de
bringen; holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
de Die "Gottesanbeterin/Tänzerin"(?) ist es, die mich geholt hat.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
CT IV 52f
CT IV 52f
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Tänzerin (ein Insekt? ein Vogel?)
(unspecified)
N.f:sg
28
verb_3-inf
de
bringen; holen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
de Die 'Tänzerin' ist es, die dich zu mir gebracht hat.
Datierung:
26. Dynastie
QHQZNMAUZFCTZMLD5BGMDIKS6M
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.12.2021)
substantive_fem
de
[ein Vogel]
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
bringen; holen
(unspecified)
V
preposition
de
zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
de Es ist die ꜣbyt(?) (Vogel), die für ihn gebracht hat (?).
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.02.2020)
particle
de
[Hervorhebungspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
"Tänzer" (ein Insekt oder Vogel)
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
de
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
de Es sind die beiden ḥby/jbꜣy(t)-Vögel, durch die ich gebracht bin.
Autor:innen:
Burkhard Backes;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.01.2020)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.