Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 500904
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
gods_name
de
GBez/'über seinen Messern Befindlicher'
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
legen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
EN/'Strafende'
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Beine
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]
(unspecified)
-3sg.m
de GBez/'über seinen Messern Befindlicher', er legt {das Lasso} das Instrument zu Festhalten über seine Beine,
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Amd. Gott Nr. 515
gods_name
de
GBez/Apophis
(unspecified)
DIVN
Amd. Göttin Nr. 516
epith_god
de
GBez/'die die Kehle atmen läßt
(unspecified)
DIVN
Amd. 555
Amd. Gott Nr. 517
gods_name
de
GBez/'über seinen Messern Befindlicher'
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
GBez/'über seinen Messern Befindlicher'
(unspecified)
DIVN
de 3 GBez in z.T. unterschiedlicher Schreibung.
Amd. Gott Nr. 515
Autor:innen:
Elke Freier;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt: 22.05.2024,
letzte Änderung: 11.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.