Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 703352
Suchergebnis: 1–1 von 1 Satz mit Beleg(en).

K3 x Wörter zerstört šd.t m -(W)- ḥnꜥ sn.w(j) =k Nfr-Jwn.w K4 x Wörter zerstört ḥr =s n md(w).t



    K3
     
     

     
     


    x Wörter zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [ein Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    K4
     
     

     
     


    x Wörter zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... das genommen wird von [Wort/Substantiv] zusammen mit deinen Brüdern Nefer-Iunu ... deshalb wegen der Angelegenheit (wegen eines Geschäftes ?).
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)