Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 78010
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
substantive_fem
de
Mädchen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Skorpion
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
vso 4,2
verb_4-inf
de
sitzen, warten
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[Bez. eines Weges]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-inf
de
warten
Inf
V\inf
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
de (O) Kleine, Kleine, (du) Schwester der Schlange, (o du) Skorpion, (du) Schwester des Apophis, die (du) auf dem ... (?) Weg sitzt, wartend auf den (oder: eilend zu dem), der in der Dunkelheit kommt, der in der Dunkelheit kommt!
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2019,
letzte Änderung: 04.11.2023)
substantive_fem
de
Mädchen
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Schlange (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Skorpion
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
de
Apophis (Schlangengott, Götterfeind)
(unspecified)
DIVN
vso 4,2
verb_4-inf
de
sitzen, warten
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[Bez. eines Weges]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
eilen
Inf
V\inf
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
kommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nacht
(unspecified)
N.m:sg
de (O) Kleine, Kleine, (du) Schwester der Schlange, (o du) Skorpion, (du) Schwester des Apophis, die (du) auf dem ... (?) Weg sitzt, wartend auf den (oder: eilend zu dem), der in der Dunkelheit kommt, der in der Dunkelheit kommt!
Datierung:
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt: 05.09.2019,
letzte Änderung: 04.11.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.