Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d1089
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
sagen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
[pleonastisches Objekt bei Verben wie rḫ, ḥn, gm]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
Vso 8
undefined
de
daß
(unspecified)
(undefined)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Unrecht, Vergehen
(unspecified)
N
person_name
de
["Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
Vso 9
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
(der) Jüngere
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
[Ort:] Theben
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
wegen, betreffs, über
(unspecified)
PREP
substantive
de
einige, [unbest. Art. Pl.]
(unspecified)
N
Vso 10
substantive_masc
de
Goldstück
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
verb
de
finden
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
verkaufen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objektsanschluß bei Dauerzeit]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Vso 11 (...)
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
de Man sagte uns, daß sich Imuthes der Jüngere in Theben ein Vergehen zuschulden kommen ließ(?) wegen einiger Goldstücke, indem man fand, daß er sie gerade verkaufte.
Datierung:
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
verb
de
tue nicht [Negierung des Imperativs]
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
preposition
de
Dativus ethicus
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Pl.]
(unspecified)
-2pl
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
gehen
(unspecified)
V
7
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
es gibt nicht (= mn)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Haft, Gefangenschaft
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
als, nachdem (= (n-)ḏr.t) [Temporalis]
(unspecified)
PTCL
⸮_?
(unspecified)
—
8
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Große, Vornehme, Reiche (Pl. von rmṯ-ꜥꜣ)
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive
de
Unrecht, Vergehen
(unspecified)
N
de Laßt 〈sie?〉 nicht gehen, ohne (sie) festzunehmen, nachdem(?) ... die Ältesten ihre Vergehen verurteilt haben(?)!
Datierung:
2. Jhdt. v.Chr.
L34UY7MQCRB2JCBPNZKLGP2ZL4
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
demonstrative_pronoun
de
[Demonstrativpronomen Plural:] diese
(unspecified)
dem.pl
substantive
de
Unrecht, Vergehen
(unspecified)
N
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
gehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
["sitzender Mann", darunter Pluralstriche]
(unspecified)
-3pl
10
Lücke
=j
(unspecified)
—
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
verb
de
befehlen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
11
Lücke
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
von ... an
(unspecified)
PREP
adverb
de
heute, jetzt (eigentlich: "der (heutige) Tag") (s. auch unter pr-hrw!)
(unspecified)
ADV
adverb
de
fürderhin
(unspecified)
ADV
de Diese Sünden, in denen ich gewandelt bin [... ...] .., indem du sie (Pl.) nicht befohlen hast ... [... ...] uns von heute an fürderhin.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.