Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d2132
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
undefined
de
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
einige, [unbest. Art. Pl.]
(unspecified)
N
substantive_masc
de
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
Vso,x+5
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
pflügen, säen; bestellen (ohne zu Pflügen), düngen
(unspecified)
V
undefined
de
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
⸮_?
(unspecified)
—
Vso,x+6
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
adjective
de
andere (fem.) [vor Substantiv]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
de Es gibt einige Felder, die gedüngt sind im Jahr ..., indem es nicht in einem anderen Jahr geworden ist.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Saatkorn
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
hinter, nach
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bewässerung
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
x+II, 10
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
brach liegen(?)
(unspecified)
V
de und (wenn) er das Saatkorn nimmt, nachdem die Felder überschwemmt worden sind, indem sie brach sind(?),
Datierung:
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
bestellen (ohne zu Pflügen), düngen
(unspecified)
V
12
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Arakos
(unspecified)
N.m:sg
de und ich werde es (das Ackerland) im Jahr 9 mit Arakos bebauen/düngen,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.