Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d3628
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
XI,28
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-2sg.f
substantive_fem
de
Schwert (= sfj)
(unedited)
N.f
adjective
de
geschmiedet
(unedited)
ADJ
preposition
de
aus, von
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stahl (= ljn)
(unedited)
N.m
verb
de
gib! (= mj)
(unedited)
V
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
preposition
de
an
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Kopf
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
verb
de
〈〈Bildeelement des Partizips〉〉
(unedited)
V
verb
de
sündigen, irren
(unedited)
V
de "Dein aus Stahl geschmiedetes (?) Schwert, gib (d.h. schlage es) auf den Kopf dessen, der sich vergangen hat!"
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.01.2020)
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
glänzen
(unspecified)
V
XVIII,25
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stahl
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
von ... an
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Griff (des Schwerts)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
fassen (= UUUmHEEE)
(unspecified)
V
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unspecified)
-3sg.f
substantive
de
Spitze(?)
(unspecified)
N
de indem es gl[änzte von St]ahl von seinem Griff an bis zu seiner Spitze,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.12.2019)
verb
de
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
sehen
(unspecified)
V
preposition
de
hinter, nach
(unspecified)
PREP
undefined
de
ein
(unspecified)
(undefined)
title
de
Krieger, Soldat, Kalasiris
(unspecified)
TITL
particle
de
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
glänzen
(unspecified)
V
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stahl
(unspecified)
N.m:sg
de Er erblickte einen Kalasirier, der von Stahl glänzte,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.12.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.