Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d466
Suchergebnis:
1 - 4
von
4
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb
de
legen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Schildfläche(?)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Schild (= UUUglaEEE)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in attributiven Konstruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schmuck, Verzierung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
Lücke
de Sie legten die (Schild-)Fläche ihrer geschmückten Schilde an [ihren Arm ...].
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
stark abgerieben
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
XI,x+19
preposition
de
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Rücken
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Schildfläche(?)
(unspecified)
N.f:sg
Lücke
de [... ...] des Himmels [... auf(?)] dem Rücken der Schildfläche [...].
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
verb
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
person_name
de
[Figur der "epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
gegen, in der Richtung nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
verb
de
wegreißen
(unspecified)
V
XXIII,7
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schild
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
verb
de
werfen; schießen
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Schildfläche
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive
de
Umarmung
(unspecified)
N
preposition
de
[in attributiven Kostruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Kraft, Stärke
(unspecified)
N.f:sg
de Pami riß ihn mit Wegreißen des Schildes, mit Schildvorstoßen, mit kraftvoller Umarmung an sich.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
verb
de
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
person_name
de
[Figur der epischen" Literatur]
(unspecified)
PERSN
XXIII,22
preposition
de
gegen, in der Richtung nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
verb
de
wegreißen
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schild (= glꜥ)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
verb
de
schießen
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Schildfläche
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive
de
Umarmung
(unspecified)
N
preposition
de
[in attributiven Kostruktionen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Kraft
(unspecified)
N.f:sg
de Petechons riß 〈ihn〉 mit Wegreißen des Schildes, mit Schildvorstoßen (und) mit kraftvoller Umarmung an sich.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.