Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d5928
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
wenn [kondizional]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
7
verb
de
füllen, vollmachen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Schatzhaus(?) (für pr-ḥḏ?)
(unspecified)
N.m:sg
prepositional_adverb
de
hinaus, heraus
(unspecified)
PREP\advz
8
verb
de
bringen, holen
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
de
[Demonstrativpron. Pl.] diese; jene
(unspecified)
dem.pl
substantive
de
Korn
(unspecified)
N
9
preposition
de
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
undefined
de
Norden
(unspecified)
(undefined)
de Wenn(?) du das Magazin(?) füllst(?), bringe diese ...-Körner nach Norden!
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.