Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm1217
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
1
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
entsprechen
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Königin
(unspecified)
N.f:sg
kings_name
de
Kleopatra
(unspecified)
ROYLN
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
2
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
de
Ptolemaios
(unspecified)
ROYLN
undefined
de
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unspecified)
V
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
kings_name
de
Alexander
(unspecified)
ROYLN
3
{ı͗rm}
(unedited)
—
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
de
mutterliebende Götter, Theoi Philometores
(unspecified)
ROYLN
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
[von Ptolemäern] "der/die errettet"
(unspecified)
V
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
aufstellen, festsetzen, einsetzen
(unspecified)
V
undefined
de
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Rhakotis, Alexandria
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Ptolemais (in Oberägypten)
(unspecified)
TOPN
4
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
place_name
(unspecified)
TOPN
de Jahr 14, welches entspricht Jahr 11, 29. Choiak, unter der Königin Kleopatra (III.) und König Ptolemaios (X.), ihrem Sohn, der Alexander (I.) genannt wird, den ihre Mutter liebenden Göttern, welche erretten, und denen, die in Alexandria und Ptolemais, das im Gau [von] Theben ist, eingesetzt sind.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 21.11.2019,
letzte Änderung: 22.09.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.