Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm1397
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
adverb
de
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
undefined
de
(etwa:) freie Entscheidung, Macht o.ä. (= ꜥ.wj-n-ḏr.t)
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Jungfrau
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
belieben, wollen
(unspecified)
V
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
undefined
de
[neutrisch] das (, was)
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
[für einfaches ntj]
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
beim Prädikatsnomen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verpflichtung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
[von verstorbener Angehöriger des Herrscherhauses]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
67
undefined
de
Schreibung für den Artikel nꜣ
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
de Es soll aber auch den übrigen Jungfrauen freistehen, (nämlich) denjenigen, die das tun wollen, was üblicherweise für die Göttin entsprechend dem Obigen getan wird.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 27.01.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.