Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm1448
Suchergebnis: 1 - 7 von 7 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    undefined
    de nicht haben (= UUUmn m-tiEEE)

    (unedited)
    (undefined)

    preposition
    de bei

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Geringer

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Beschützer

    (unedited)
    N

    preposition
    de außer

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Thoth

    (unedited)
    DIVN

de Ein kleiner Mann hat keinen Protektor außer Thot!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)


    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de empfangen, übernehmen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de fettes Rind, Opfertier

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de in der Hand, aus der Hand, in die Hand

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Starker

    (unedited)
    N

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de verzeihen, erlassen (Schuld)

    (unedited)
    V


    XXV,8
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Unterdrückung(?)

    (unedited)
    N.m

de Er nimmt kein Rind von der Hand des Starken an, um ihm die Unterdrückung nachzusehen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)


    personal_pronoun
    de sie [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unspecified)
    3pl

    verb
    de kennen, wissen

    (unspecified)
    V


    x+8
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Starker

    (unspecified)
    N

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de da sein (o.ä..?)

    (unspecified)
    V

de Man kennt den Starken, der da ist(?).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

1 [___] m-bꜣḥ I͗mn ⸮___? nḫṱ pꜣ nṯr ꜥꜣ



    1
     
     

     
     


    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN


    ⸮___?
     
     

    (unedited)


    substantive
    de Starker

    (unspecified)
    N

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    ꜥꜣ
     
     

    (unedited)

de […] Vor Amun … , dem Starken, dem großen Gott.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.05.2018, letzte Änderung: 27.07.2021)


    gods_name
    de Sobek

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de Moeris (= Mꜣ-wr)

    (unedited)
    TOPN

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN

    substantive_masc
    de König

    (unedited)
    N.m


    C,17
     
     

     
     

    substantive
    de Beschützer

    (unedited)
    N

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unedited)
    N.m

    place_name
    de [vom Moiris-See]

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Herr

    (unedited)
    N.m

    substantive
    de Nahrung, Speise

    (unedited)
    N

    adjective
    de viel, zahlreich

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Speise

    (unedited)
    N.m

de "Sobek, Herr von Moeris, der große Gott, der König, Beschützer und Herrscher des 'Großen Grünen', Herr der Speisen, mit mannigfacher Nahrung,"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de Starker

    (unedited)
    N

    undefined
    de sein, existieren

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de stark

    (unedited)
    V


    XVII,7
     
     

     
     

    preposition
    de ["komparativisch"]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "(Was) den Mächtigen (betrifft, so) gibt es (immer) einen noch Mächtigeren."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)


    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hoher

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Starker, Held

    (unspecified)
    N.m:sg



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de die (Pl.) von

    (unspecified)
    PRON

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    pronoun
    de die (Pl.) von

    (unspecified)
    PRON

    undefined
    de Westen

    (unspecified)
    (undefined)



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Chefarzt

    (unspecified)
    TITL


    II,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [bei Göttern]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN



     
     

     
     

    particle
    de [beim "Vokativ"]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Starker

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zwischen, unter

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Götter

    (unspecified)
    N

de "Du Hoher, Starker, Geheimnisvorsteher derer der Unterwelt, der Pharao derer der Unterwelt, Oberarzt, guter [Sohn] des Osiris, der an seinem Gesicht Starke unter den Göttern!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)