Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm2128
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
verb
de
groß sein
(unspecified)
V
x+II,17
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Furcht
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
verb
de
groß sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
?
(unspecified)
N.m:sg
de indem seine (des Horus) respekteinflößendes Wesen (wörtl. die Furcht vor ihm) groß war, ein König, dessen ... groß ist,
Datierung:
2. Jhdt. n.Chr.
EQM4LZPKYJCWFNQ445M6XU3UCY
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.