Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7074
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Vso I, 17
verb
de
es ist so, daß; denn, weil
(unspecified)
V
particle
de
Umstandssatz des Perfekts
(unspecified)
PTCL
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
ausstrecken (Hand)
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Hand (vgl. auch unter (n-)ḏr.t, (r)ḏr.t!)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
zu, nach
(unspecified)
PREP
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
Vso I, 18
preposition
de
[im status nominalis!] von, durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
--- [nubisch?]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
person_name
de
--- [nubisch?]
(unspecified)
PERSN
de denn es wurde schon die Hand ausgestreckt nach einem Anteil davon durch Hetia und Wergira.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Vso III, 8 (Fortsetzung)
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
Vso III, 8-9
verb
de
ausstrecken (Hand)
(unspecified)
V
Vso III, 9
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Hand (vgl. auch unter (n-)ḏr.t, (r)ḏr.t!)
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[im status nominalis!] von, durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
--- [nubisch?]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
Vso III, 10
person_name
de
--- [nubisch?]
(unspecified)
PERSN
de "wobei schon durch Hetia und Wergira nach einem Anteil davon die Hand ausgestreckt wurde,"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.