Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7260
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
haben, (jemandem) gehören (vgl. auch wn-nꜣ.w-mtw)
(unspecified)
(undefined)
person_name
de
["Amun ist zufrieden"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Amun ist zufrieden"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
de
["Month ist an der Spitze"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Sie sind zufrieden"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
person_name
de
["Amun ist zufrieden"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Das Antlitz des Ibis hat gesprochen"]
(unspecified)
PERSN
undefined
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Mann (s. auch unter n-pꜣ-s-2!)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
numeral
de
Drittel
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/15
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/35
(unspecified)
NUM
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Baugrundstück
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
nämlich, betreffend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
de
entsprechend, im Verhältnis zu, pro
(unspecified)
(undefined)
undefined
de
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Teil, Anteil, Stück
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
1/7
(unspecified)
NUM
preposition
de
pro
(unspecified)
PREP
undefined
de
einer [selbständig/substantivisch]
(unspecified)
(undefined)
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
füllen, vollmachen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Zahl, Betrag, Fläche
(unspecified)
N.m:sg
de indem Amenothes, Sohn des Amenothes, und Montomes, Sohn des Herieus, und Amenothes, Sohn des Teephibis, macht drei Personen, das andere 1/3 1/15 1/35 des nämlichen Baugrundstückes gehört, je ein Siebtelanteil pro Person (wörtl. "je ein Teil (von) 1/7 in bezug auf einen (d.h. eine Person)"), um die Einheit vollzumachen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.12.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.