Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm8019
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
5
undefined
de
wenn (es geschieht, daß)
(unspecified)
(undefined)
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
verb
de
überlassen, übergeben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Einkommen (der Priester)
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Phyle
(unspecified)
N.m:sg
6
gods_name
de
Soknopaios
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Nepherses (Form der Isis)
(unspecified)
DIVN
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
große Göttin
(unspecified)
DIVN
7
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
["Die Stadt der Insel"] Dionysias (im Fayyum)
(unspecified)
TOPN
preposition
de
vor, zu
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
8
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
"Wuchs" (von landwirtschaftlichen Produkten); (Ernte-)Ertrag; Vegetationsperiode
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
9
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
zahlen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Artabe
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Hälfte
(unspecified)
N.f:sg
10
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
de
1/2
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Weizen
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
adverb
de
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
de Wenn mir die [hete]p(-Einkunft) der fünf(?) Phylen(?) des Soknopaios (und der) Isis Nepherses, der großen Göttin, die in Dionysias sind, von der Vegetationsperiode des Jahres 32 und des Jahres 33 überlassen wird, werde ich 195 Artaben Weizen, ihre Hälfte ist 97 1/2, (macht) 195 (Artaben) Weizen wiederum, geben.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.11.2020)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.