Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 109680
Suchergebnis: 101 - 110 von 121 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor Sängerin mit Lotosblüten in der Hand

vor Sängerin mit Lotosblüten in der Hand ḥs.t



    vor Sängerin mit Lotosblüten in der Hand

    vor Sängerin mit Lotosblüten in der Hand
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Singen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Cheironom

über Cheironom ḥs.t



    über Cheironom

    über Cheironom
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Singen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)

vor Sängerin

vor Sängerin ⸢ḥs⸣.[t]



    vor Sängerin

    vor Sängerin
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

de Singen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)


    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de tanzen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Betrachten des Singens und Tanzens.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)


    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_caus_3-lit
    de streiten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de rühmend von etw. sprechen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gefährte

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de hören

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-inf
    de singen

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Taktangeber

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Klage

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de klagen um jmdn.

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (wenn) [ihr] die Streitenden [hört], die laut Worte wechseln mit [ihren] Genossen, (wenn) [ihr] das Singen [der Taktangeber] und das Klagen derer, die trauern, [hört],

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.10.2022)



    über zwei Cheironomen

    über zwei Cheironomen
     
     

     
     

    verb
    de (jmdn.) erheitern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sänger

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Erheitern mit schönem Singen durch die Sänger der Totenstiftung.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de singen

    SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Klangholz

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    epith_god
    de die goldene Himmelskuh (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Man singt für die 'Goldene' mit (rhytmischer Begleitung von) Klanghölzern (und) Händen, (denn) das sind die Gotteshände der 'Goldenen'.

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.09.2023)


    verb_2-gem
    de betrachten

    Inf
    V\inf




    K2/3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf




    K3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de tanzen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Betrachten des Singens und Tanzens.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.04.2022)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Cheironom

über Cheironom ḥs.t



    über Cheironom

    über Cheironom
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Singen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)

vor Sängerin, die in die Hände klatscht

vor Sängerin, die in die Hände klatscht ⸢ḥs⸣.[t]



    vor Sängerin, die in die Hände klatscht

    vor Sängerin, die in die Hände klatscht
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

de Singen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.04.2022)