Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 88060
Suchergebnis :
1301–1310
von
2452
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Xer[xes ...].
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2025 ,
letzte Änderung : 14.07.2025 )
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Xerxes, der ewig lebt [...]
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2025 ,
letzte Änderung : 14.07.2025 )
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr [der Beiden Länder] X[erxes ...]
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2025 ,
letzte Änderung : 14.07.2025 )
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Xerxes, der ewig [lebt].
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2025 ,
letzte Änderung : 05.09.2025 )
de
[König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Xe]rxes, der ewig lebt.
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 27.06.2025 ,
letzte Änderung : 14.07.2025 )
en
Words to be spoken: "The King of Upper and Lower Egypt 𓍹Ḫpr-kꜣ-Rꜥw𓍺], son of Ra 𓍹Nḫt-nb=f𓍺, has come [to you, Atum, lord of Heliopolis,]
Autor:innen :
Stephanie Blaschta ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel
(Textdatensatz erstellt : 05.11.2019 ,
letzte Änderung : 23.08.2024 )
de
(1) Der König von Ober-und Unterägypten, der Herr Beider Länder Cheperkare, (2) der leibliche Sohn des Re Nechetnebef, (3) begabt mit Leben wie Re.
Autor:innen :
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt : 04.09.2024 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Kolumnen von rechts nach links
Kolumnen von rechts nach links
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Kol. 1) Regierungsjahr 1, Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 13 unter der Majestät Horus Tjemaa (Schlagkräftig an Arm), König von Ober-und Unterägypten, Herrinnen Semech-taui (Der die beiden Länder vortrefflich macht), Gold(horus) Irimerinetjeru (Der tut, was die Götter wünschen), Cheperkara (Gestaltend an Ka-Kraft ist Re), Sohn des Re Nektanebis, er lebe ewiglich, Liebling der Neith, der Herrin von Sais, Abbild des Re, vortrefflicher Erbe der (Kol. 2) Neith.
Autor:innen :
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt : 04.09.2024 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
de
(1) Jahr 16 unter der Majestät des Horus Tjemaa, des Königs von Ober- und Unterägypten Cheperkare, des Sohnes des Re Nektanebis, (2) begabt mit Leben:
Autor:innen :
Anke Blöbaum
(Textdatensatz erstellt : 01.01.2025 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
en
[Words to be spoken: "The King of Upper and Lower Egypt] 𓍹Ḫpr-kꜣ-Rꜥw𓍺, son of Ra 𓍹Nḫt-nb=f𓍺, [has come] to you, Atum, [lord] of Heliopolis,
Autor:innen :
Stephanie Blaschta ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Elsa Goerschel
(Textdatensatz erstellt : 06.11.2019 ,
letzte Änderung : 20.06.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.