Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 145080
Suchergebnis: 11–20 von 72 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

2. Handlungsbeischrift pḏi̯.t ds n sšm



    2. Handlungsbeischrift
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schärfen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Messer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Schärfen des Messers des Schlächters.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

9.Personenbeischrift Mꜣꜥ.t-Rꜥw sšm ḥm-kꜣ



    9.Personenbeischrift
     
     

     
     

    person_name
    de
    Maat-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL
de
Maat-Re, der Schlächter und Totenpriester.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

3 sšm ?



    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg


    ?
     
     

     
     
de
Der Schlächter [--NN--].
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schlächter [--NN--].
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    [ein männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schlächter [--NN--].
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    6.Person
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Iy-neferet

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Schlächter Iy-neferet.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    person_name
    de
    Rudj

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    Meni

    (unspecified)
    PERSN




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Chemet-nu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Rudj, Meni und der Schlächter Chemet-nu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de
    abtrennen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Band

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de
    feucht sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Abtrennen des feuchten Bandes (= Lymphgefäß ?) seitens des Schlächters.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (Fleischstücke) auslösen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Auslösen [der Fleischstücke] seitens des Schlächters.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    3
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ji-mu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Schlächter

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ji-mu, der Schlächter.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)