Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450017
Suchergebnis: 11 - 20 von 117 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeiführen des Besten allen Kleinviehs für den Kammerdiener des Königs Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de Nefer-seschem-Re

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.)

    (unedited)
    -3sg.m




    nfr
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Vorsteher jeder Arbeit des Königs und Diener des Königs Neferseschemre, sein Rufname ist Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Langhornrind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeiführen des Besten der Langhornrinder für den Kammerdiener des Königs, dem Würdigen Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de herbeiführen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Bestes

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Scheschi

    (unspecified)
    PERSN

de Das Herbeiführen des Besten allen Kleinviehs für den Würdigen Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Zeugstreifen (paarweise)]

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Zeugstreifenpaar [für den Ka des Scheschi].

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de das Beste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de grüne Schminke, grüne Farbe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes der Grünschminke für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    4.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    4.2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    4.3
     
     

     
     

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes Salböl des libyschen Öls für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    6.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de [Salböl]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    6.2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    6.3
     
     

     
     

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes Salböl des Tewaut-Öls für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    7.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [heiliges Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    7.2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes Salböl des Nechenem-Öls für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    8.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de bestes Salböl

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de [Öl]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    8.2
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de Scheschi

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Bestes Salböl des Sefetj-Öls für den Ka des Scheschi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)