Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450121
Suchergebnis: 11 - 16 von 16 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    title
    de "Siegler des Königs von Unterägypten"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Mannschaftsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Metschenu

    (unspecified)
    PERSN

de der "Siegler des unterägyptischen Königs", "einzige Königsfreund", "Königsdiener", Vorsteher der Schreiber der Arbeitermannschaften Metjenu

Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_fem
    de [eine Art Gefäß]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Frucht des Anenu-Baumes

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Diener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Mannschaftsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Metschenu der Ältere

    (unspecified)
    PERSN

de nitet-Gefäß mit Gerste, Christusdorn-Früchten und anenu-Früchten des "einzigen Königsfreundes", "Königsdieners", Vorstehers der Schreiber der Arbeitsmannschaften Metjenu, des älteren

Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei Ptah-Sokar

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    Z2
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_substantive
    de älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de schwarz

    (unspecified)
    ADJ

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    Z3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte bei Ptah-Sokar und Gottessieglers Nefernesut gemeinsam mit seinem ätesten Sohn, dem Gottessiegler Nefernesut, der Schwarze, (und) der Gottessiegler Chenu, (und) das Oberhaupt des Königs, der Vorsteher der Mannschaftsschreiber Iduiunet.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Königssiegler und Einzige Freund, der Diener der Königs und Vorsteher der Truppenschreiber Huwienchnum.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Geliebte und älteste Sohn des Dieners des Königs und des Vorstehers des Truppenschreibers Huenchnum, der Kapitän und Schreibervorsteher Metschenu.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    K1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Mannschaftsschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Geheimrat aller Angelegenheiten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Diener des Königs, Vorsteher der Mannschaftsschreiber, Geheimrat aller Angelegenheiten Chuwienchnum

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)