Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850536
Suchergebnis: 11 - 20 von 23 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Grabherrbeischrift:1 (j)m[.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nsw.t-m-tꜣ-r-ḏr=f] Grabherrbeischrift:2 (n)sw[t-⸮_?] Grabherrbeischrift:3 jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr Zzj



    Grabherrbeischrift:1
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Grabherrbeischrift:2
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Grabherrbeischrift:3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Der [Vor]steher [jeder Arbeit des] Königs [im ganzen Land], der beim Gott Versorgte Zezi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

7 Zerstörung ⸢jm⸣ꜣḫ.w-ḫr-nṯr 8 Zerstörung [⸮_?]-n[swt]-m-ḥw.t-wr.t vor Gesicht des Toten Mnw-jn.w



    7
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL


    8
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    vor Gesicht des Toten
     
     

     
     

    person_name
    de Min-inu

    (unspecified)
    PERSN

de Der ... Versorgte beim Gott und [(Beamte) des] Königs am großen Haus Min-inu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Fisch und Vogelfänger zur Unterhaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher dessen, was der Himmel gibt und die Erde erschafft

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Einziger Freund, Vorsteher der erfreuenden Vogelfänger, Vorlesepriester, Einziger Freund, Vorsteher dessen, was der Himmel gibt und die Erde erschafft, der Versorgte durch den Gott, der Einzige Freund und Vorlesepriester, der Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes Jeschefi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de "Ältester des Ankleideraumes"

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de PN/m+f

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Der Vorlesepriester, Ältester des Bekleidungsraumes, Versorgter durch Gott Chui.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_3-lit
    de ergreifen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Gelobter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ii-eni-Hor

    (unspecified)
    PERSN

de Gott möge seinen Arm ergreifen hin zu den Stellen ... (als) Versorgter beim Gott und Gelobter der Menschen, der Vorsteher der Chentuschi am Palast Ii-eni-Hor.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der beiden Teiche

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher des Frühstücks des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher aller Pflanzen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Einziger Freund, Vorsteher der beiden Teiche, Vorsteher des Frühstücks des Königs, Vorlesepriester, Einziger Freund, Vorsteher aller Pflanzen auf Erden, Einziger Freund, der Versorgte durch den Gott, der Einzige Freund und Vorlesepriester, der Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes Tutu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hem-iunu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Versorgte beim Gott Hem-iunu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Ältester des Hauses der Fürsten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Men-sut-iti-nisut

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Versorgte beim Gott, Verwalter des Königsvermögens und Ältester des Hauses der Fürsten Men-sut-iti-nisut.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

rechts:1 Zerstörung ⸢ẖr(.j)-tp⸣[-nswt] ⸢jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr⸣ rechts:2 Zerstörung [Mr.y-Rꜥw-n]⸢fr⸣(.w) rechts:3 Zerstörung [Qꜣ]r



    rechts:1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL


    rechts:2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Meryre-neferu

    (unspecified)
    PERSN


    rechts:3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Qar

    (unspecified)
    PERSN

de Der ... Kammerdiener des Königs, Versorgter beim Gott, ... [Meryre-n]eferu ... Qar.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de Vorlesepriester

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de Chui

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Der Versorgte beim Gottr, Vorlesepriester Chui.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)