Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d6707
Suchergebnis: 11–12 von 12 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

mj ={s} ı͗r =s gjr [n.ı͗m] =s pꜣ nṯr


    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    ={s}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    verb
    de
    [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    deponieren, anvertrauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [n.ı͗m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Möge sie sich dem Gott anvertrauen!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: 13.10.2019, letzte Änderung: 17.07.2024)


    verb
    de
    tragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    A x+II,12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    ?

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    deponieren, anvertrauen (= gjr)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn, es oder reflexiv "sich"?

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    A x+II,13
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Anubis trug sein ..?.., indem er es/sich seiner Mutter Isis anvertraute.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)