Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400524
Suchergebnis: 271–280 von 337 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vorsteher der geheimen Stätte

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte zu sprechen von Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Vordersten der geheimen Stätte, sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 01.11.2019, letzte Änderung: 07.07.2025)



    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin des Lebenshauses

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte zu sprechen durch Neith, der großen, der Gottesmutter, dem Auge des Re, der Herrin des Per-Anch, sie gebe Opfergaben.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 28.10.2019, letzte Änderung: 21.09.2020)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 11.11.2019, letzte Änderung: 07.07.2025)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er gibt Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Vivian Rätzke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 24.10.2019, letzte Änderung: 20.09.2020)



    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr der Ewigkeit (Osiris u.a.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Versorgter bei Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, dem Vordersten der Westlichen, dem großen Gott, dem Herrn der Djed-Unendlichkeit, sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola (Textdatensatz erstellt: 30.10.2019, letzte Änderung: 26.02.2020)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    title
    de
    Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie gebe Opfer (dem) Osiris.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 13.11.2019, letzte Änderung: 07.07.2025)



    epith_god
    de
    Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Die Herrin des Westens, sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 31.10.2019, letzte Änderung: 21.08.2020)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 13.11.2019, letzte Änderung: 07.07.2025)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Sie gibt Opfergaben.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 24.10.2019, letzte Änderung: 20.09.2020)



    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie gebe Opfer.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Emilia Mammola (Textdatensatz erstellt: 29.10.2019, letzte Änderung: 25.02.2020)