Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400939
Suchergebnis: 271–280 von 355 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

[ḥtp-ḏi̯-nsw.t] [Wsi̯r] x+8 ḫnt(.j)-jmn.tjw Wpi̯-wꜣ.t.PL nb-tꜣ-ḏsr





    [ḥtp-ḏi̯-nsw.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [Wsi̯r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    x+8
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ein Opfer, das der König, Osiris] Chontamenti und Upuaut, der Herr von Tadjeser, geben.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Beischrift Giebelfeld rechts eine Kolumne von links nach rechts

Beischrift Giebelfeld rechts eine Kolumne von links nach rechts A2 Wp-wꜣ.t.PL nb-tꜣ-ḏsr



    Beischrift Giebelfeld rechts

    Beischrift Giebelfeld rechts
     
     

     
     


    eine Kolumne von links nach rechts

    eine Kolumne von links nach rechts
     
     

     
     




    A2
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
Upuaut, der Herr der Nekropole.
Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 01.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)



    Textfeld in 13 Zeilen

    Textfeld in 13 Zeilen
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der von Edfu (Horus)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Busiris (Osiris, Horus u.a.)

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der auf seinem Berge ist (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Imiut (Anubis)

    (unspecified)
    DIVN




    3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
An offering which the king gives and Horus of Behedet, Osiris, Lord of Busiris, great god, lord of Abydos, and Anubis who is upon his mountain, who is in the embalming place, lord of the sacred land,
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Sprecher des Wesirs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Anbeten des Upuaut, des Herrn von Tadjeser, durch den Sprecher des Wesirs, Senweseret, wobei er sagt:
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg




    x+6-7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris-Chontamenti

    (unspecified)
    DIVN




    x+7
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Ein königliches Totenopfer für Osiris]-Chontamenti und für Upuaut, den Herrn des heiligen Landes,
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    unter dem Bildfeld

    unter dem Bildfeld
     
     

     
     




    A.2
     
     

     
     

    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herr von Abydos (Osiris u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Min-Horus

    (unspecified)
    DIVN




    A.4
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Starker

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN
de
Lobpreis geben für Osiris, den Herrn von Abydos, Upuaut, den Herrn von Tadjeser, Min-Horus, den Starken, und alle Götter, die in Abydos sind.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bildfeld (C) mit Opferformel Stelenbesitzer (links) mit herunterhängenden Armen vor schakalköpfigem Gott mit Waszepter (rechts) in 4 senkrechten Kolumnen zwischen dem Stelenbesitzer und Anubis

Bildfeld (C) mit Opferformel Stelenbesitzer (links) mit herunterhängenden Armen vor schakalköpfigem Gott mit Waszepter (rechts) in 4 senkrechten Kolumnen zwischen dem Stelenbesitzer und Anubis C,1 ḥtp-ḏi̯-nswt (n) Wp-wꜣ.t.PL nb-tꜣ-ḏsr ḏi̯ =f ṯꜣw nḏm n(.j) C,2 ꜥnḫ n kꜣ n(.j) mtj-n-zꜣ n(.j) Ꜣbḏ.w Jmn.y-snb mꜣꜥ-ḫrw msi̯(.w) n Nb.t-jt mꜣꜥ.t-ḫrw



    Bildfeld (C) mit Opferformel

    Bildfeld (C) mit Opferformel
     
     

     
     


    Stelenbesitzer (links) mit herunterhängenden Armen vor schakalköpfigem Gott mit Waszepter (rechts)

    Stelenbesitzer (links) mit herunterhängenden Armen vor schakalköpfigem Gott mit Waszepter (rechts)
     
     

     
     


    in 4 senkrechten Kolumnen zwischen dem Stelenbesitzer und Anubis

    in 4 senkrechten Kolumnen zwischen dem Stelenbesitzer und Anubis
     
     

     
     




    C,1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    C,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    title
    de
    Obmann einer Priesterphyle

    (unspecified)
    TITL

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    particle
    de
    [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
en
An offering which the king gives and Wepwawet, Lord of the sacred land, that he may give sweet breath of life to the Ka of the controller of the phyle of Abydos, Imenyseneb, jusitifed, born of Nebetit, justified.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

rechts, vor und hinter [Schakal] auf Standarte

rechts, vor und hinter [Schakal] auf Standarte A.3 Wp-wꜣ.t.PL-Mḥ.w [nb]-tꜣ-ḏsr



    rechts, vor und hinter [Schakal] auf Standarte

    rechts, vor und hinter [Schakal] auf Standarte
     
     

     
     




    A.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Wepwaut von Unterägypten

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
en
Upuaut von Unterägypten, Herr des heiligen Landes.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Vorderseite (A), neben dem rechter Bein 1 Kol. Text

Vorderseite (A), neben dem rechter Bein 1 Kol. Text A ḥtp-ḏi̯-nswt Wp-wꜣ.t.PL nb-tꜣ-ḏsr n kꜣ [n] Fortsetzung auf Oberseite Sockel verloren -TI- [Nb-ꜥnḫ]



    Vorderseite (A), neben dem rechter Bein

    Vorderseite (A), neben dem rechter Bein
     
     

     
     


    1 Kol. Text

    1 Kol. Text
     
     

     
     




    A
     
     

     
     

    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg

    gods_name
    de
    Wepwaut ("Wegeöffner")

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    Fortsetzung auf Oberseite Sockel verloren
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Ein Opfer, das der König dem Upuat, dem Herrn des heiligen Landes, gibt für den Ka [des ... Nebanch].
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

vor oder hinter dem So[ckel mit liegendem Schakal] zum rechten Rand hin orientiert

vor oder hinter dem So[ckel mit liegendem Schakal] zum rechten Rand hin orientiert A.1 [Jnpw] nb-tꜣ-ḏsr



    vor oder hinter dem So[ckel mit liegendem Schakal]

    vor oder hinter dem So[ckel mit liegendem Schakal]
     
     

     
     


    zum rechten Rand hin orientiert

    zum rechten Rand hin orientiert
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Nekropole (Anubis u.a.)

    (unspecified)
    DIVN
de
[Anubis], der Herr des heiligen Landes.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)