Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d4948
Suchergebnis :
271–280
von
281
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Autor:innen :
Marcel Moser
(Textdatensatz erstellt : 16.08.2023 ,
letzte Änderung : 09.10.2023 )
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
person_name
de
[literarische Figur, Vater eines Inaros]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
de
[...] Haus, die Stätte des Baknu[...]
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Genosse, Gefährte, Freund
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
Spruch 4.5
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
ꜥ[___]
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
de
Vollkommen sind der Tapfere und der Gefährte auf ihrem Platz auf seinem ..[…].
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
preposition
de
mehr als [beim "Komparativ
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
DEM(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Gott; [vom Herrscher]; vergöttlichter Toter; verstorbenes heiliges Tier; [vgl. auch nṯr.w!]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Platz, Sitz, Stätte; Grabstätte, Grabkammer
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
x+II.13
Token ID kopieren
Spruch 6.3
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
de
[…]… mehr als alle Götter auf ihr[en] Thronen beim Erleuchten.
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
de
An ihrem Ort [dauern] die Fußsohlen des Horus.
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unedited)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive
(unedited)
N(infl. unedited)
Token ID kopieren
particle
de
ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3pl
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
de
[nachgestelltes Demonstrativum]
(unedited)
dem.m.sg
de
Diese meine Sandalen sind es, an ihrem Platz (an) diesem Tag,
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
de
Er wird Re folgen an seinem Ort,
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
x+IV.17
Token ID kopieren
Spruch 11.13
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
⸢___⸣.ṱ
de
[Form des Suffixes der 1. P. Sg., vgl. auch =ṱ]
(unedited)
(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
{=f}
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
adjective
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
[...]... Sitz ... sein ... {sein} Tempel aller Götter (und) aller Göttinnen.
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
de
Er wird Re folgen an seinem Ort,
Autor:innen :
Martin Stadler ;
unter Mitarbeit von :
Marcel Moser
;
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2022 ,
letzte Änderung : 16.10.2023 )
Token ID kopieren
particle
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-1pl
Token ID kopieren
verb
(unedited)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unedited)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP(infl. unedited)
Token ID kopieren
substantive_fem
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Token ID kopieren
cardinal
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
indem wir ihn (den Schrein) an 500 Stellen vergoldeten,
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.