Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 850677
Suchergebnis:
21–30
von
30
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
2
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
title
de
Der Feurige, der in der Erde ist
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
The director of the dinning hall and overseer of ka-servants, Iienkhenti.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2023,
letzte Änderung: 26.09.2024)
3
person_name
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
PERSN
en
Iienkhenti.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2023,
letzte Änderung: 26.09.2024)
5
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
person_name
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
PERSN
en
The director of the dinning hall, Iienkhenti.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2023,
letzte Änderung: 26.09.2024)
16
substantive_masc
de
Gutsverwalter
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Höfling
(unspecified)
TITL
title
de
Hausvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [16]# The estate manager, companion, overseer of the household, Iienkhent.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 15.03.2024,
letzte Änderung: 10.09.2024)
1
title
de
Leiter des Speisezeltes
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
TITL
title
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
TITL
2
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# The director of the dinning-hall, inspector of the ka servants, regulator 〈of the〉 praised 〈phyle〉 (lit.: the phyle which belongs to the praise), the one provided for by his lord, #lc: [2]# Iienkhenet.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
19
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nisbe_adjective_substantive
de
älterer
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Geliebter
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
20
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [19]# His eldest son, his beloved, #lc: [20] Iienkhenet.#
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 12.03.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
28 Jj.n-ẖn.t
28
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [28]# Iienkhenet.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 12.03.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
32
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Gutsvorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [32]# The scribe, overseer of the household, Iienkhenet.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 12.03.2024,
letzte Änderung: 18.03.2024)
title
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
en
The inspector of the ka servants, Iienkhent.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 07.09.2023,
letzte Änderung: 14.10.2024)
12
title
de
Vorsteher der Mannschaften
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iy-en-chent-i
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [12]# The overseer of crews, Iienkhent.
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 15.03.2024,
letzte Änderung: 15.04.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.