Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 878525
Suchergebnis:
21–30
von
45
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Init-kaes
(unspecified)
PERSN
de
Die Prinzessin [I]ne[t]-ka[es].
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
die Horus schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetep-her-nebti
(unspecified)
PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königstochter [Hetep-her]-nebti.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 22.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Init-kaes
(unspecified)
PERSN
de
[Die Prinzessin] [Inet]-ka[es]
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
die Horus schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetep-her-nebti
(unspecified)
PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königstochter Hetep-her-nebti.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 22.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
die Horus schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetep-her-nebti
(unspecified)
PERSN
de
Die den Horus sieht, die Königstochter Hetep-her-nebti.
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 29.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
die Horus schaut
(unspecified)
TITL
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Hetep-her-nebti
(unspecified)
PERSN
de
Die den Horus sieht, die Prinzessin [Hetep-her-nebti]
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Init-kaes
(unspecified)
PERSN
de
Die Königstochter In[et-kaes]
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 22.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Init-kaes
(unspecified)
PERSN
de
Die Prinzessin [Inet-kaes]
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
person_name
de
Init-kaes
(unspecified)
PERSN
de
Die Prinzessin Inet-ka[es].
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2020,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Aufforderung, die Königin Ahhotep zu ehren
Aufforderung, die Königin Ahhotep zu ehren
verb_3-inf
de
gebt!
Imp.gem.pl
V\imp.pl
substantive_masc
de
Jubel
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
(unspecified)
TOPN
place_name
de
[Ortsbezeichnung]
(unspecified)
TOPN
adjective
de
hoch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Fremdland
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb
de
machen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Plan
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Menge
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Geliebte
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
25
substantive_masc
de
Herrscher
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
l.h.g. (Abk.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
title
de
Königstochter
(unspecified)
TITL
title
de
Königsmutter
(unspecified)
TITL
substantive_fem
de
vornehme Frau
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_2-lit
de
kennen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Sache
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-inf
de
sorgen (für)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
de
Gebt Jubel der Herrin des Landes, der Gebieterin der Gestade (und) der Hau-nebut, (deren) Name hoch (d.h. angesehen) ist in jedem Fremdland, die Pläne 〈für〉 die Volksmenge gemacht hat, die Königsgemahlin, die Schwester des Fürsten LHG, die Königstochter, die Königsmutter, die Erhabene, die die Dinge erkannt hat, die für Ägypten gesorgt hat:
Datierung:
Autor:innen:
Marc Brose;
unter Mitarbeit von:
Charlotte Dietrich,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 30.01.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.