Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de "Ich habe dir Reichtum gegeben, damit du deinen (wahren) Charakter enthüllst."
pr ꜣḥ ı͗nḥ wrḥ sbt ⸢šnꜣ.t⸣ kꜣm bꜣk bꜣk.t ı͗ḥ.t 3 Lücke ⸢ꜥ.wj⸣-(n-)ḥtp nb ḥ.t nb ꜥ.wj-rmj nb ꜥ.wj-qsj nb ḥ.t-bꜣw nb ḥḏ nb ḥmt ḥbs nkt-(n-)rj.t nb sꜥnḫ nb šdj nb ẖnj nb tbḥ.t nb mꜣꜥ{.w} nb ı͗h̭j nb štj nb ꜥ.wj-(n-)štj nb dmj-(n-)štj-(n-)ẖr-ḥb nb ḥḏ tꜣj =f ı͗ꜣw(.t) ꜥq tꜣj =f ı͗ꜣw(.t) ꜣḥ tꜣj =f ı͗ꜣw(.t) sẖ nb qnb(.t) nb md(.t) rmṯ-nmḥ nb
de Haus, Acker, Hof, Grundstück, Mauer, Obstgarten, Weingarten, Sklave, Sklavin, Kuh [... ...], jeder Ruheplatz, jedes hut-Grab, jedes Beweinungshaus, jede Grabstätte, jedes Ba-Haus, alles Silber, alles Gold, aller Hausrat, jede Versorgung, jede schedi-Einkunft, jede cheni-Einkunft, alles Gerät, alle Plätze, jede ichi-Einkunft, jede Liturgie, jedes Liturgienhaus, jedes Ritualistenliturgiendorf, Geld seines Amtes, Einkunft seines Amtes, Acker seines Amtes, jede Urkunde, jede Prozeßurkunde, alle Dinge eines "freien Mannes",
de Uto ging (zu) den Dingen (Sinn?) [... ...], indem sie sagte:
de und (dein Viertelanteil) von ihren "Fremden"(-Einkünften), ihren Pilger-(Einkünften), ihren wh-Einkünften, ihren ungeteilten (Einkünften), ihren schedi-Einkünften, ihren ini-Einkünften, ihren ichi-Einkünften, allem, was registriert ist [für sie ... ... ...] alltäglich, allmonatlich, [alljährlich ...],
de [der Viertelanteil der] Liturgie[häuser], der Schreine, der glflf.w, der sꜥr.w, der schedi-Einkünfte, der ini-Einkunft, der ichi-Einkunft;
ı͗w =t wj _.k 14 [r] [sḥm.t] [Nb.t-tẖj] [ḥnꜥ] [sḥm.t] [⸮_?] [nꜣj] =[t] [sn.t.w] ⸢⸮_?⸣ ntj-ḥrj ꜥn tꜣj =w dnj.t 1/4 1/8 r sḥm.t wꜥ.t ⸢n.ı͗m⸣ =⸢w⸣ nꜣ ꜥ.wj.w nꜣ wrḥ.w nꜣ mꜣꜥ.w nꜣ šdj.w nꜣ dmj.w-(n-)štj.w nꜣ ꜥ.wj.w-(n-)štj.w nꜣ qꜣ.w nꜣ glflf.w nꜣ sꜥr.w pꜣ šdj pꜣ ı͗nj pꜣ ı͗h̭j ntj-{ı͗w-}nb ntj-ı͗w pꜣj =w wn sẖ ḥrj
de indem du entfernt bist [von der Frau Nebtichis und der Frau ..?.., deinen Schwestern,] ⸢...⸣, die oben genannt sind, wiederum, (in bezug auf) ihre drei Achtelanteile auf eine Frau von ihnen von den Häusern, den Baugrundstücken, den Plätzen, den Liturgien, den Liturgiedörfern, den Liturgiehäusern, den Kapellen, den glflf.w, den sꜥr.w, der schedi-Einkunft, der ini-Einkunft, der ichi-Einkunft, von allem, dessen Spezifizierung oben geschrieben ist,
de Gemacht werde dir ein Totenopfer (bestehend aus) Rindern, Geflügel und allen guten, reinen und süßen Dingen, (nämlich) für Osiris Panas, Sohn des Peteharsemtheus, des Sohnes des Panas, des Sohnes des Harnuphis, der zu seinen Vätern gegangen (d.h. gestorben) ist.
de [... ... ...] Besitz [...] anderer
de [... ... ...] um ihm Besitz zu geben.
de "Nun geschieht es(?), wenn sie mir Einkünfte und Gaben bringen, daß sie mich bitten und mir Dinge zurufen, ehe ich [meine Di]ener(?) h[öre(n)(?) (kann)."
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.