Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d7055
Suchergebnis: 3121 - 3130 von 4242 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

ḏd ntj-ı͗w nm ẖꜥꜣ dj.t XVII,1 [⸮_?] [⸮_?].ṱ =j


    undefined
    de denn, weil

    (unedited)
    (undefined)

    particle
     

    (unedited)
    PTCL

    interrogative_pronoun
    de wer?

    (unedited)
    Q

    substantive
    de schließlich(?)

    (unedited)
    N

    verb
     

    (unedited)
    V


    XVII,1
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮_?].ṱ
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

de "Denn wer gibt / läßt schließlich [...] mich [...]?"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)

A,10 [⸮_?] dj.t ꜥnḫ



    A,10
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m

de [...] Leben gebend.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

A,27 tw =j n =k [⸮_?] ḥtp[j.t] Lücke nb ẖr ⸢ı͗m⸣ =s



    A,27
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Opfertafel

    (unedited)
    N.f


    Lücke
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    preposition
    de was in ... ist

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "Ich habe dir gegeben [...] Opfertisch [... ...] jede(s/n) [...] mit dem, was darin ist."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

A,28 Šw t[w] [=j] n =k ⸢pr⸣ [⸮_?] nb n.m ḥb



    A,28
     
     

     
     

    gods_name
    de Schu

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de Schreibung für die Präp. m

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unedited)
    N.m

de Schu: "[Ich habe] dir gegeben alles, was hervorkommt [...] am Fest."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    A,29
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de [Göttin:] Isis (= UUUis.tEEE)

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    Lücke
     
     

     
     

de Osiris(?) [(und) Isis]: "Wir [haben dir gegeben ..."]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    A,30
     
     

     
     

    gods_name
    de Tefnut

    (unedited)
    DIVN

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    N.m

de Tefnut: "Ich habe [dir] gegeben [... ... König von Ober-] und Unterägypten."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    A,32
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Sitz des Re

    (unedited)
    N.f


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de (für ḥr) auf

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "Ich habe [d]ir gegeben den Sitz des Re [... ... auf] seinem Thron."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    B,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Nut

    (unedited)
    DIVN

    adjective
    de große (fem.)

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de gebären

    (unedited)
    V

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    ...
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_masc
    de Abgabe, Opfer

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

de Nut, die Große, die die Götter gebar: "Ich habe dir gegeben [... ...]alle Gaben."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    C,8
     
     

     
     

    gods_name
    de [Göttin:] Isis (= UUUis.tEEE)

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de Nepherses [Form der Isis]

    (unedited)
    DIVN

    adverb
    de dort

    (unedited)
    ADV

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    C,9
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re

    (unedited)
    DIVN

    epith_god
    de Herrin des Himmels

    (unedited)
    DIVN


    C,10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    (unedited)
    N.f

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Leben

    (unedited)
    N.m

de "Isis Nepherses ist dort an seiner Seite in ihrer Gestalt (als) Herrin von Ägypten, Auge des Re, Herrin des Himmels, Herrin aller Götter, Leben gebend."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    C,18
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    substantive
    de Speise, Nahrung

    (unedited)
    N

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de belieben, wollen, erwählen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "der jegliche Speise gibt, (wem) er will, "

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)