Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
de Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest täglich jeden Tag als Versorgter beim König und 〈〈Versorgter beim〉〉 großen Gott, 〈〈dem Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.
de Der Iri-pat Meri, sein leiblicher Sohn, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der beiden Throne, 〈〈der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.
de Das Herbeibringen des Bestens von Kleidung für den einzigen Freund (des Königs), den Vorlesepriester und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', den Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
1 sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-⸢Ḏd-s.wt⸣-[Ttj] ḫnt.j-š 2 [(j)r(.j)-pꜥ(.t)] ⸢Mrj⸣ zꜣ =f n ẖ.t =f sms.w mr.y =(f) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)-n-(j)t(j)=f 3 [ẖr.j-ḥ(ꜣ)b(.t)-]⸢ḥr(.j)-tp⸣ zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr sms.w-sn.wt ꜥꜣ-Dwꜣ.w ḫrp-(j)m(.w)-nṯr.w 4 ḥꜣ.tj-ꜥ jm.j-jz-Nḫn mnj.w-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj Mr.y-Ttj 5 jꜣm-ꜥ smr-wꜥ.tj wt.j-Jnp.w ḥts-Jnp.w ꜥ-Nm.tj ꜥ-Ḥqꜣ.t 6 sm ḫrp-šnḏ.t-nb.t ꜥḏ-mr-Dp.w ꜥḏ-mr-Sbꜣ-Ḥr.w-ḫnt.j-p.t 7 [ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t)] ḥr(.j)-sštꜣ-nswt-m-s.(w)t=f-nb(.wt) 8 jmꜣ⸢ḫ.w⸣-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w zꜣ-nswt Mr.y-Ttj
de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Chentischi (Pächter ?), [Iri-pat (Rangtitel)] Meri, sein ältester leiblicher Sohn, sein Geliebter, Vorlesepriester seines Vaters, oberster [Vorlesepriester], Schreiber des Gottesbuches, Ältester des Senut-Heiligtums, Assistent (?) des Duau, Leiter derer, die unter den Göttern sind, Hatia (Rangtitel), Diensttuender in Nechen (Hierakonpolis), Hüter von Nechen, Oberhaupt von El-Kab, der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti, der angenehm an Arm ist, einziger Freund (des Königs), Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Arm des Nemti, Arm des Heqat-Zepters, Sem-Priester, Leiter jedes Schurzes, Güterverwalter der Leute von Dep, Güterverwalter von (der Anlage) Stern des Horus, Erster des Himmels, Vorlesepriester, Hüter des Geheimnisses des Königs an allen seinen Plätzen, Versorgter bei Osiris, dem Herrn von Busiris, der Königssohn Mery-Teti.
1 Zerstörung [mꜣꜣ] [nḏ.t-ḥr] ⸢jnn.t⸣ n =f m ḥw.t.PL =f m nʾ.t.PL =f 2 Zerstörung [(j)r(.j)-pꜥ.t] [Mrj] [zꜣ] =[f] [sms.w] [n] [ẖ.t] =[f] ⸢mr⸣.y =f ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b.t-ḥr.j-tp sm jꜣm-ꜥ smr-wꜥ.tj 3 Zerstörung [ḥꜣ.tj-ꜥ] [ḫtm.tj-bj.tj] [wt.j-Jnp.w] [zẖꜣ.w-mḏꜣ.t-nṯr] ⸢ḫrp-jꜣ.wt-nb(.wt)-nṯr.(w)t⸣ ⸢ḫrp-ḥw.wt-N.t⸣ 4 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-nswt 〈〈jmꜣḫ.w〉〉-⸢ḫr⸣-Jnp.w 5 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ-nb-jmn.t 6 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w-ḫr-Wsjr-nb-tꜣ-ḏsr 7 ⸮Zerstörung? jmꜣḫ.w sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy 8 zꜣ-nswt ḥꜣ.t(j)-ꜥ smr-wꜥ.t(j) 9 Mr.y-Ttj
de [Das Betrachten der] für ihn aus seinen Gütern und sein Dörfern Unter- und Oberägyptens gebrachten [Gabe (für) den Iri-pat (Rangtitel) Meri, sein ältester leiblicher Sohn], sein Geliebter, oberster Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, ... [Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, Balsamierer des Anubis, Schreiber des Gottesbuches], Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der Verwaltungen der Roten Krone ... Versorgter beim König, 〈〈Versorgter〉〉 bei Anubis, ... Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Westens, ... Versorgter bei Osiris, dem Herrn der Nekropole, ... der Würdige und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn, Hatia (Rangtitel) und einziger Freund (des Königs) Mery-Teti.
1 sḫpi̯.t ḥꜣ.t Zerstörung [m] ẖnw smr-wꜥ.t(j) 2 sḥḏ-ḥm(.w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ(.tj)-ꜥ Mr.y-Ttj
de Das Herbeibringen des Besten (von) ..., [das gegeben ihm wurde (o.ä.)] aus der Residenz, dem einzigen Freund (des Königs) und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', dem Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
de Das Bringen der Gabe und jedes schönen Jahresopfers, die gebracht werden für ihn aus seinen Gütern und aus seinen Dörfern Unter- und Oberägyptens wegen des Totenopfers für ihn davon für den Iri-pat (Rangtitel) Meri, seinen leiblichen Sohn, seinen Geliebten, den Würdigen, Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn und Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
de Das Herbeibringen des Besten von Salböl für den oberster Vorlesepriester, einziger Freund (des Königs) und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', Königssohn, Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.
rnp.t-ḫt-zp K5 5 wpw.t jrt.n ḥꜥ.tj-ꜥ word
de Regierungsjahr 5, Auftrag, den der Hatia ... durchführte.
stehender Würdenträger, vor und über ihm ein Text in 14 Kolumnen Portal, rechts 1 ḥꜣ.tj-ꜥ smr-wꜥ.tj ẖr.j-ḥb (j)m(.j)-jz jr.j-Nḫn ḥr.j-tp-Nḫb
en The foremost, sole companion, lector priest, the one who is in the chamber, guardian of Nekhen, chief of Nekheb,
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.