Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400833
Suchergebnis: 341–350 von 387 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

Giebelfeld unter der geflügelten Sonnenscheibe, rechte Hälfte

Giebelfeld unter der geflügelten Sonnenscheibe, rechte Hälfte Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb-p.t



    Giebelfeld

    Giebelfeld
     
     

     
     


    unter der geflügelten Sonnenscheibe, rechte Hälfte

    unter der geflügelten Sonnenscheibe, rechte Hälfte
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

unter der geflügelten Sonnenscheibe, linke Hälfte

unter der geflügelten Sonnenscheibe, linke Hälfte Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb-p.t



    unter der geflügelten Sonnenscheibe, linke Hälfte

    unter der geflügelten Sonnenscheibe, linke Hälfte
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    epith_god
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Hotep, der Große Gott, Himmelsherr
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

anthropomorpher Gott, falkenköpfig mit Doppelkrone Identifikation des Harendotes

anthropomorpher Gott, falkenköpfig mit Doppelkrone Identifikation des Harendotes B.8 Ḥr.w-nḏ-jt=f nb-P B.9 nṯr-ꜥꜣ nb-p.t ḏi̯ ꜥnḫ



    anthropomorpher Gott, falkenköpfig mit Doppelkrone

    anthropomorpher Gott, falkenköpfig mit Doppelkrone
     
     

     
     


    Identifikation des Harendotes

    Identifikation des Harendotes
     
     

     
     




    B.8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Harendotes

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von Buto

    (unspecified)
    DIVN




    B.9
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Harendotes, Herr von Pe, großer Gott, Herr des Himmels, der Leben geben möge.
Autor:innen: Donata Schäfer; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Flügelsonne, links


    Flügelsonne, links

    Flügelsonne, links
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der von Behedet, großer Gott, Herr des Himmels, der Buntgefiederte, der Leben geben möge.
Autor:innen: Donata Schäfer; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Flügelsonne, rechts


    Flügelsonne, rechts

    Flügelsonne, rechts
     
     

     
     




    A.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    buntgefiederter (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der von Behedet, großer Gott, Herr des Himmels, der Buntgefiederte, der Leben geben möge.
Autor:innen: Donata Schäfer; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    (= {hj}) Jubel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    EN

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Bravo" steht dir zu, Himmelsherr, Herrscher des Jenseits!
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    53,15
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de
    hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefängnis

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de
    Jener (Seth)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-lit
    de
    jmd. beleidigen, zurücksetzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Ich bin hier am Gefängnis von 'Jenem' (Seth), der den Herrn des Himmels beleidigt (zurückgesetzt) hat!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    vor

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Er wird vor euch sein als 'Großer Gott' (und) 'Herr des Himmels!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Beischrift zur geflügelten Sonnenscheibe, zwischen den Uräen Hieroglyphen künstlich angeordnet

Beischrift zur geflügelten Sonnenscheibe, zwischen den Uräen Bḥd.tj nṯr-ꜥꜣ nb-p.t



    Beischrift zur geflügelten Sonnenscheibe, zwischen den Uräen

    Beischrift zur geflügelten Sonnenscheibe, zwischen den Uräen
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Behedeti, der großé Gott, der Herr des Himmels.
Autor:innen: Ralph Birk; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.08.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)