Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400008
Suchergebnis: 31–40 von 82 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Metschenu

    (unspecified)
    PERSN
de
der "Gottessiegler" Metjenu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    rt;K1
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Iru

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Fürst, Siegelverwalter des Königs, Einziger Freund und Gottessiegler, Irw 〈sagt:〉
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    "Siegler des Königs von Unterägypten"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Sebekhotep-i

    (unspecified)
    PERSN
de
der "Siegler des unterägyptischen Königs", "einzige Königsfreund", "Gottessiegler" Sebekhotep-i
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Metschenu

    (unspecified)
    PERSN
de
der "Gottessiegler" Metjenu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    3
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    [_]
     
    de
    [Zerstörung]

    (unknown)
    (infl. ?)


    4
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unknown)
    PERSN(infl. ?)
de
Der Siegler I[_], Sohn des Sieglers Idu, Sohn des Sieglers Idu, ..Sohn des Sieglers (I)du, ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    melken

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de
    Izi

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Melken der Kuh für den Ka des Izi, Gottessiegler.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

ḫtm(.w)-nṯr Rest zerstört


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL


    Rest zerstört
     
     

     
     
de
der "Gottessiegler" ..Rest zerstört..
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    title
    de
    Gottessiegler

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Metschenu

    (unspecified)
    PERSN
de
der "Gottessiegler" Metjenu
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    b:Z1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auftrag

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de
    König

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    b:Z2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    b:Z3
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    b:Z4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    b:Z5
     
     

     
     


    b:Z6
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    b:Z7
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    b:Z8
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    b:Z9
     
     

     
     

    title
    de
    Jäger

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Königlicher Auftrag, den ausgeführt hat der Sohn des Gottessieglers Ichi, der Schiffskapitän Ichi (und) der Untersaufseher der Handwerkerschaft des Palastes Merirenefer, Chuwienptahmerire, Seanchptahmerire, (und) der Vorsteher der Maurer Tjetji und der Jäger und Richter/Senior (?) Senu.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    Z2
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Sohn des Gottessiegler Ihu, der Schiffskapitän Reqi.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)