Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d5859
Suchergebnis:
31 - 33
von
33
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
5
[⸮mtw?]
(unspecified)
—
[⸮pꜣ?]
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Preis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bei, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
lassen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
Vergelter
(unspecified)
DIVN
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
gehen und kommen
(unspecified)
V
de [und der] Preis dafür treibt die Bezahlung hin und her(?)
Datierung:
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
XXVII,5
⸮tm?
(unspecified)
—
verb
de
[mit ı͗rm] scherzen mit
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
kleinmütig, ungeduldig
(unspecified)
ADJ
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[= r-ḏbꜣ] wegen
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stock
(unspecified)
N.m:sg
de ... lachen mit dem Kleinmütigen ... wegen eines Stockes.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 16.02.2023)
XXXI,13
particle
de
〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉
(unspecified)
PTCL
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
entstehen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Güter, Werte
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
viel sein
(unspecified)
V
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Speicher, Magazin, Lagerhaus
(unspecified)
N
preposition
de
hinter, nach
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
de Er (der Gott) bringt zahlreiche Güter hervor, ohne daß ein Speicher hinter ihm ist.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.