Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 136230
Suchergebnis: 41 - 50 von 728 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    Reg4; [2]
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Ka-i-wehemu

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Bruder Ka-i-wehemu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL




    2.2
     
     

     
     

    person_name
    de Ickeri

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Bruder, der Vornehme des Königs, Ickeri.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m




    3.2
     
     

     
     

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausvorsteher

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-anch-chufu

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Bruder, der Vornehme des Königs (und) Hausvorsteher, Ni-anch-chufu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Jpi

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Bruder Jpi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Jri

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Bruder Jri.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))


    substantive_masc
    de [Bez. einer Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [Bez. einer weiblichen Schlange]

    (unspecified)
    N.f:sg

de hmṯ-Schlange, Bruder der hmṯ.t-Schlange!

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Bruder Djeded-Min.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    preposition
    de [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Habe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    substantive_fem
    de Besitz

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de Schreiber

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    j[s]
     
    de [nicht zuweisbar]

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de Aber was die Habe von deinem Bruder dort (=mir) betrifft, die Sache deines Schreibers...

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

1. Rind v.r. Beginn zerstört sn =j



    1. Rind v.r.
     
     

     
     


    Beginn zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de [Zieh doch (o.ä.)], mein Bruder!

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Oberarzt des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Djau

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Bruder, sein Geliebter, der Oberarzt des Palastes Djau.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.04.2021)